여러가지 이야기
Cascades - Rhythm Of The Rain 20세기에 가장 아름다운 팝송 중의 하나로 뽑혔던 이 곡은 비오는 날만 되면 우리나라 음악방송에서 자주 틀어주던 노래이다 케스케이즈(Cascades)에 의해 1962년 발표되어 이듬해 빌보드 차트 3위까지 오른 곡이며 이후 많은 가수들이 리메이크하였다 비틀즈 이전 시대를 대표하는 남성 보컬 그룹으로 1963년, 이 곡으로 가장 히트한 그룹 '작은 폭포'라는 뜻의 'Cascades' 1960년 캘리포니아 샌디에이고 항에 있던 USS제이슨 호의 해군으로 복무중이던 병사들이 모여 캘리포니아의 샌디에고에서 결성된 5명의 남성 보컬 그룹이다. 이 그룹은 원래는 기타리스트 렌 그린이 리더로 '실버 스트랜즈'라는 그들은 존 검모를 끌어 들엿고 이들 모두 해군을 제대하자 그룹을 결성한다. 렌 그린은 락큰롤 음악을 하기 위해 전자 피아노를 도입했고 존 검모가 그룹의 리더가 되었다. 이후, 그린이 그룹을 떠나고 존 검모(리더 보컬), 에디 스나이더(기타), 데이빗 스자보(키보드), 데이브 스티븐스(베이스 기타), 이들은 비치 보이스의 영향을 받아 보컬 하모니에 주력했고 이후 버라이언트 레코드와 계약하면서 이름을 Cascades 로 바꾼다. 1962년 이 곡이 발표되고 다음 해인 1963년 초 빌보드 차트 3위에까지 오른다. 이 곡은 전 세계 80개국에 소개되었다. 1963년, 최대이자 최초의 빅 히트곡인 'Rhythm of the Rain'외에는 별로 이렇다 할 힛트곡 없이 1969년에 해체되었다. 그후... 44년이 지난 2006년도, 백발 할아버지가 된 이들은 다시 만났다. 그리고, Rhythm of the Rain 을 불렀다. 소년처럼 해맑은 모습으로... Listen to the rhythm of the falling rain Telling me just what a fool I've been I wish that it would go and let me cry in vain And let me be alone again 떨어지는 빗방울의 리듬을 들어 보세요 내 얼마나 바보였던 가 알려주는 저 소리를 오는 비 그만 그치고 하염없이 울고 싶으련만 이제 나를 전과 같이 혼자 있게 해 주세요 The only girl I care about has gone away Looking for a brand new start But little does she know That when she left that day Along with her she took my heart 내가 사랑한 유일한 여자 새로운 사랑을 찾아 떠나버렸습니다 그러나 그녀는 모르고 있군요 그녀가 떠나던 그날 나의 마음도 함께 가져가 버렸다는 것을 Rain please tell me now does that seem fair For her to steal my heart away when she doesn't care I can't love another when my hearts somewhere far away 비야 한번 말해주려무나 내가슴 빼앗고도 아무렇지 않은 것이 제대로 된 것인지를 내 어찌 다른 사랑을 할 수 있겠니 내 마음 저 곳 먼 곳에 있는데 The only girl I care about has gone away Looking for a brand new start But little does she know that when she left that day Along with her she took my heart 내가 사랑한 유일한 여자 새로운 사랑을 찾아 떠나버렸습니다 그러나 그녀는 모르고 있군요 그녀가 떠나던 그날 나의 마음도 함께 가져가 버렸다는 것을 Rain won't you tell her that I love her so Please ask the sun to set her heart aglow Rain in her heart and let the love we knew start to grow 비야 내 대신 전해주렴 그녀를 너무도 사랑한다고 비야 해에게 말해주렴 그녀의 마음에 불씨가 타오르도록 그래서 우리가 지녔던 사랑이 다시 피어나도록 Listen to the rhythm of the falling rain Telling me just what a fool I've been I wish that it would go and let me cry in vain And let me be alone again 떨어지는 빗방울의 리듬을 들어 보세요 내 얼마나 바보였던 가 알려주는 저 소리를 말입니다 오는 비 그만 그치고 하염없이 울고 싶으련만 이제 나를 전과 같이 혼자 있게 해 주세요 Oh, listen to the falling rain Pitter patter, pitter patter Oh, oh, oh, listen to the falling rain Pitter patter, pitter patter 오, 떨어지는 빗방울을 들어 보세요 주룩 주룩 주룩 주룩 오, 떨어지는 빗방울을 들어 보세요 주룩 주룩 주룩 주룩 ...Ming